Passa ai contenuti principali

Grissini stirati delle Langhe


Grissini "delle Langhe", ho utilizzato farine di farro ma soprattutto di Enkir ed olio di nocciola tipici delle Langhe più che della città di Torino.

 Per il "fermento":

  • 400 grammi di farina di farro
  • 200 grammi di acqua
  • 2/3 di una bustina di lievito di birra

Mescolare in una ciotola lasciando il composto bricioloso e non impastato, dovrà fermentare e non lievitare.

Lasciare fermentare in ciotola coperta per 1 ora a temperatura ambiente, 24 ore in frigorifero ed un'altra ora a temperatura ambiente.

Per l'impasto:

  • tutto il "fermento"
  • 100 grammi di farina di Enkir
  • 80 grammi d'acqua
  • 5 grammi di malto o di miele
  • 10 grammi di sale
  • 3 cucchiai di olio di nocciola (o di noci o olio EVO)

Impastare in planetaria fermento, farina, lievito, malto e quasi tutta l'acqua, aggiungere il sale e l'acqua rimanente continuando ad impastare. Da ultimo aggiungere l'olio e farlo assorbire.

Prima lievitazione:

1 ora in ciotola coperta

Seconda lievitazione:

formare un filoncino, spolverarlo con abbondante farina di mais fine o farina di riso, e farlo lievitare 40 minuti sul tagliere coperto con uno strofinaccio.

Stiratura dei grissini e terza lievitazione:

Tagliare striscioline dal filoncino ed allungarli tirandoli, disporli in teglia infarinata (farina di mais fine o farina di riso). Lasciar lievitare 40 minuti.

Cuocere in forno statico 250° per quindici minuti (prima di informare assicurarsi che i grissini non si siano incollati tra loro e nel caso distanziarli).

English

I used spelt flours, but especially Enkir flour and hazelnut oil, which are more typical of the Langhe region than the city of Turin.

For the "ferment":

  • 400 grams of spelt flour
  • 200 grams of water
  • 2/3 of a packet of dry yeast

Mix the ingredients in a bowl until crumbly and not fully combined. It should ferment, not rise.

Let ferment covered:

  • 1 hour at room temperature
  • 24 hours in the fridge
  • 1 more hour at room temperature

For the dough:

  • All the "ferment"
  • 100 grams of Enkir flour
  • 80 grams of water
  • 5 grams of malt or honey
  • 10 grams of salt
  • 3 tablespoons of hazelnut oil (or walnut oil or extra virgin olive oil)

In a stand mixer, combine the ferment, flour, yeast, malt, and most of the water. Add the salt and the remaining water while continuing to knead. Lastly, incorporate the oil and allow it to be absorbed.

First dough rise:

Let the dough rise for 1 hour in a covered bowl.

Second rise:

Shape the dough into a log, generously dust it with fine cornmeal or rice flour, and let it rise for 40 minutes on a cutting board covered with a cloth.

Shaping and third rise:

Cut strips from the log and stretch them into "grissini". Place them on a baking tray dusted with fine cornmeal or rice flour. Let them rise for another 40 minutes.

Baking:

Bake in a static oven at 250°C (480°F) for 15 minutes. Before placing them in the oven, ensure the grissini are not sticking together. Separate them if necessary.




Commenti

Post popolari in questo blog

Gelatina di cachi

Pulire e passare al setaccio 4 cachi. Sciogliere a fuoco basso 4 cucchiai di miele, due cucchiaini di fiocchi di agar-agar e 10cl di acqua - oppure sostituire parte dell'acqua con del porto o altro liquido aromatico. Miscelare la polpa dei frutti con lo sciroppo caldo facendo attenzione a non formare grumi - l'agar-agar si addensa a freddo - ma anche a non fare scaldare troppo il passato di cachi per non rovinarne il colore. Versare il composto in bicchieri di vetro e raffreddare in frigorifero. Decorare e servire. In foto un semplice amaretto, cedro candito e caramello. L'accostamento è nato dall'affinità di sapore dei cachi con la zucca (o sarà il colore?) e quindi dalla classica combinazione di zucca, amaretto, mostarda. Qui la mostarda è sostituita da del semplice cedro caramellato, niente senape. Da provare: aumentare il miele e farlo caramellare un poco, diminuire l'agar-agar (la punta di un cucchiaino), dosare a piacere della senape in polvere, fare raffredda...

Ratatouille

  Una interpretazione della ratatouille, in cui le verdure sono preparate separatamente per esaltarne consistenza, colore e sapore. Le verdure verdi – come zucchine e fagiolini, oppure, a seconda della stagione, taccole, punte di asparago o foglie di puntarelle – vengono sbianchite in acqua leggermente alcalina (ottenuta aggiungendo un pizzico di bicarbonato di sodio). I tempi di cottura variano: pochi secondi per le foglie più tenere, fino a un minuto per le taccole e 2–4 minuti per i fagiolini. Dopo la cottura, si raffreddano immediatamente in acqua ghiacciata per fissarne il colore brillante ed eliminare il retrogusto del bicarbonato. Cipolle e peperoni vengono stufati dolcemente con poco olio extravergine d’oliva e uno spicchio d’aglio, preferibilmente fresco. I pomodorini sono cotti lentamente in modalità confit, utilizzando la friggitrice ad aria. Lo stesso trattamento è riservato alle melanzane, tagliate a cubetti. Tutte le verdure vengono poi riunite in una legumiera, condi...

Piadina

Ingredienti per 6 piadine 500 g di farina 00 80 g di strutto 200 ml circa di acqua tiepida (aggiustare in base all’assorbimento della farina) 10 g di sale un cucchiaino raso di bicarbonato ed uno di cremor tartaro Mescolare la farina con sale, bicarbonato e cremor tartaro. Aggiungere lo strutto a pezzetti e sfregare con la farina fino a ottenere un effetto “sabbiato”. Versare l’acqua poco alla volta e impastare fino a ottenere un panetto liscio e morbido (non appiccicoso). Coprire il panetto con pellicola o con un canovaccio. Lasciare riposare a temperatura ambiente per 30–60 minuti. Dividere l’impasto in 6 palline uguali. Stendere con il matterello o con una pressa da tortilla fino a ottenere dischi da 22 cm di diametro e circa 3 mm di spessore. Scaldare bene una teglia di ghisa, una piastra o una padella antiaderente spessa. Cuocere ogni piadina 1–2 minuti per lato, fino a fare comparire le classiche macchie scure (bucherellare con la forchetta le bolle grandi che si formano). Englis...